Caso dativo no idioma russo

As situações em quais usa se o caso dativo no idioma russo:

1. Destinatário e responde às perguntas КОМУ? (para quem) e ЧЕМУ? (para que):
Кому вы уже показали свой новый дом? – Я уже показал его своему другу.
Para quem você já mostrou sua nova casa? – Eu já a mostrei para meu amigo.

Чему вас учат на уроках русского языка? – Нас учас русскому языку.
O que lhe ensinam nas aulas de russo? – Nos ensinam idioma russo.

2. Sentimento ou estado:
Тебе не холодно без шапки? – Você não está com frio sem toca?
Мне так скучно жить в этом городе. – Estou tão aborrecido de morar nessa cidade.
Этому человеку интересно вас слушать. – Para essa pessoa é interessante de ouvi-los.
Ты думаешь, что иностранцам сложно изучать русский язык? – Você acha que para os estrangeiros é difícil estudar idioma russo?

3. Com verbo «нравиться» / «понравиться» – gostar:
Моему двоюродному брату нравиться заниматься спортом. – Meu primo gosta de praticar esporte.
Его крёстной матери очень понравился его подарок. – A madrinha dele gostou muito do presente.

4. Com palavras «нужно» / «надо» – precisa:
Завтра мне нужно (надо) подготовиться к контрольной работе. – Amanhã eu preciso me preparar para prova.
Вам нужен этот стул? – Você precisa dessa cadeira.

5. Com palavras «можно» / «нельзя» – pode:
Мама, можно мне пойти с друзьями на дискотеку? – Eu posso ir com amigos à balada.
Постороннему человеку нельзя сюда входить. – Pessoa estranha não pode entrar aqui.

6. Com idade:
Сколько лет вашему отцу? – Ему 54 года.
Quantos anos tem seu pai? – Ele tem 54.

7. Com preposições:
ПО no sentido de repetição da ação (somente plural):
По каким дням у вас урок русского языка? – По пятницам.
Que dias você tem aula de russo? – Nas sextas-feiras.

ПО no sentido de pelo/pela, por meio de:
Мы смотрим фильм по телевизору. – Nós assistimos filme no TV.
Она разговаривает с сетрой по скайпу. – Ela está conversando com sua irmã no Skype.
Это учебник по русскому языку. – Isso é material didático de idioma russo.

По какой улице он идёт? – Он идёт по широкой улице.
Pela que rua ele está andando? – Ele está andando pela rua larga.

К (КО) no sentido de até na situação de aproximação ao objeto, ao, à:
К кому вы ходили на день рождение? – К своей подруге.
Você foi no aniversário de quem? – Da minha amiga.

Вчера я водила ребёнка к врачу. – Ontem eu levei meu filho ao médico.

БЛАГОДАРЯgraças à /ao:
Благодаря хорошей методике в этой школе, я быстро выучил русский язык.
Graças à boa metodologia nesta escola eu aprendi idioma russo rápido.

ВО БЛАГО – para o bem:
Этот человек совершил подвиг во благо отечества.
Esta pessoa fez a façanha para o bem da pátria.

ОПРЕКИ – apesar de:
Вопреки непогоде мы решили пойти в ботанический сад.
Apesar do mau tempo, decidimos ir para o jardim botânico.

ВСЛЕД – atrás no sentido de movimento:
Он уходил, а она кричала ему вслед.
Ele estava indo embora e ela gritava atrás dele.

НАВСТРЕЧУ – no sentido de, para encontrar:
Она побежала ему навстречу распахнув объятия.
Ela correu no sentido dele abrindo os abraços.

НАПЕРЕКОР – ao contrário de algo:
Наперекор судьбе он смог всё преодолеть.
Ao contrário do seu destino ele foi capaz de superar tudo.

НАПЕРЕРЕЗ – para interceptar:
Наперерез нападающему бросились игроки защиты.
Os jogadores de defesa correram para interceptar atacante.

ПОДОБНО – parece alguma coisa, como:
Малыш спал в кроватке подобно котёнку.
O bebê estava dormindo no berço parece um gatinho.

СОГЛАСНО – de acordo com:
Согласно правилам школы ученики должны пройти экзамены по окончанию учебного года.
De acordo com as regras da escola os alunos devem fazer as provas no final do ano letivo.

СРОДНИ – semelhante
Такое отношение сродни безответственности.
Tal atitude é semelhante a irresponsabilidade.

 

A tabela apresenta a mudança da terminação do substantivo no singular.

1

[1] ⃝ – esse símbolo representa a consoante no final do substantivo

A mudança da terminação do adjetivo no singular.

2
Маленькому мальчику купили новую игрушку. – Para menino pequeno compraram brinquedo novo.

 

As mudanças da terminação do substantivo e adjetivo no plural.

Мужской род:
Каким друзьям вы рассказывали о своём отпуске? – Я рассказывал об отпуске моим давним друзьям по университету.

Женский род:
По каким улицам вы любите гулять в свободное время? – Мы любим гулять по незнакомым улицам.

Средний род:
По каким помещениям вы ходили? – Мы ходили по новым помещениям здания.

Conclusão:
– As terminações dos substantivos no plural no caso prepositivo independente dos seus gêneros mudam para АМ, –ЯМ;
– As terminações dos adjetivos no plural no caso prepositivo independente dos seus gêneros mudam para ЫМ, –ИМ.

Mudança dos pronomes no caso dativo:

3

 

Se você gostou deste artigo e gostaria de aprender mais sobre a cultura russa e seu idioma, você pode fazer nosso curso de russo

Snizhana Maznova
Snizhana Maznova

Estou no Brasil a partir de 2006 e sinceramente posso dizer que adoro esse país com sua cultura tão rica e povo tão simpático. Meu pai é russo e minha mãe ucraniana com raízes da Polônia e Grécia. Até terminar época soviética vivi viajando entre Rússia e Ucrânia e considero os dois países como minha pátria. Além ministrar cursos de idiomas, trabalho como tradutora de russo e ucraniano. Atuo também como intérprete em reuniões entre brasileiros e pessoas da Rússia e Ucrânia, na área turística e viagens de negócio, e assistência para estrangeiros na abertura de empresa no Brasil e pesquisa no mercado etc.

 
Comentários sobre Caso dativo no idioma russo

Nenhum comentário ainda.

Deixe uma resposta sobre Caso dativo no idioma russo