Declinações no idioma russo


Em português as funções da palavra na frase e a sua relação com outras palavras são expressos pelos artigos, preposições ou pela colocação da palavra. Na língua Russa a função lógica da palavra indica-se por meio de seis casos gramaticais que mudam terminação da palavra. A declinação compreende a totalidade dos casos de substantivo, adjetivo ou pronomes em todos os números e gêneros. E também declinam se as perguntas Кто? (quem) Что? (que).

Os substantivos, adjetivos, pronomes e números ordinais na língua russa declinam se em seis casos gramaticais diferentes. Na declinação muda o sufixo (final) da palavra de acordo com o sentido da frase. Isto não existe em português. Uma breve explicação sobre os casos:

  • Nominativo: É a forma infinitiva das palavras, que consta nos dicionários e sempre é sujeito. Responde as perguntas “o quê?” e “quem?”.
  • Genitivo: (Dar posse) No português equivalente às preposições “de, do, da, dos, das”. Responde também as perguntas “de onde?”, “de quem?”, “onde?” (se o objeto está andando), se usa na construção “não tem …” etc.
  • Dativo: (Destino de uma ação) No português equivalente à preposição “à”, ou “para o (a, os as)”. Responde as perguntas “para quem?”, “para que?” etc.
  • Acusativo: (Acusação verbal) Geralmente depois de um verbo como objeto direto. Responde as perguntas “o que?”, “quem?”, “para onde?”, se usa com dias da semana etc.
  • Instrumental: (Instrumento de uma ação (com). No português equivale à preposição “com”. Responde as perguntas “com quem?”, “entre quem?” etc.
  • Prepositivo: (Lugar) Sempre depois das preposições “em, no, na, nos, nas”. Responde as perguntas “onde?” (se o objeto está imóvel), “sobre que?” ou “sobre quem?”, “de que?”(pergunta sobre tipo de transporte) etc.

Declinações, suas perguntas e as preposições com quais elas se usam.

Declinações na língua russa


Se você gostou deste artigo e gostaria de aprender mais sobre a cultura russa e seu idioma, você pode fazer nosso curso de russo

Snizhana Maznova
Snizhana Maznova

Estou no Brasil a partir de 2006 e sinceramente posso dizer que adoro esse país com sua cultura tão rica e povo tão simpático. Meu pai é russo e minha mãe ucraniana com raízes da Polônia e Grécia. Até terminar época soviética vivi viajando entre Rússia e Ucrânia e considero os dois países como minha pátria. Além ministrar cursos de idiomas, trabalho como tradutora de russo e ucraniano. Atuo também como intérprete em reuniões entre brasileiros e pessoas da Rússia e Ucrânia, na área turística e viagens de negócio, e assistência para estrangeiros na abertura de empresa no Brasil e pesquisa no mercado etc.

  • Daciel Silva

    Obrigado, pelas dicas da lingua russa mais bela e altiva que conheço

  • Marcelo Silva dos Santos

    obrigado pelo ensino claro e conciso do idioma russo. Espero fazer um bom proveito deste aprendizado….

  • É complicado sem um professor mas essas dicas me ajudaram.Obrigado pelo post!

  • Eugenio

    Olá! Chamo-me Eugenio. Sou russo e estou aprendendo portugues. Se tiverem algumas pergutas sobre a gramática russa, podem escrever para o meu E-mail (pu8-info@bk.ru). Vou responder com prazer.

  • Beatriz

    Finalmente tive tempo de ver essa aula…Muito boa, obrigada.