Blog do Clube Eslavo

Eu acho que é difícil encontrar duas estações de metrô idênticas: algumas mantêm o charme das épocas antigas, outras nos impressionam com seu design moderno. Apenas uma estação pode vangloriar-se com o título de mais profunda do mundo. Leia artigo em português e ucraniano. Leia mais

Samovar russo

Categoria: Cultura Russa
Comentários: 3

No Brasil eu já vi uma máquina para fazer café que me lembrou muito de samovar russo que é um dispositivo para ferver água e fazer chá. Ou seja, dentro dele está somente água. Numa chaleira prepara se um chá concentrado que coloca se na xícara em quantidade pequena e depois dilui se com água fervente do samovar. O chá geralmente é preto. A gosto pode ser acrescentado açúcar, mel ou geleia. A palavra самовар, pronúncia: samavár, tem dois raízes: сам – sozinho, por conta própria, вар (de варить) – cozinhar. Inicialmente, existiam samovares que foram aquecidos com o carvão. Leia mais

Batata na Rússia

Categoria: Culinária Eslava, História
Comentários: 2
Você sabia que a batata chegou à Europa da América Latina como uma planta de decoração, e ainda venenosa? No final do século XVII, a batata chegou à Rússia da Holanda com nome de "maçã de terra". Foi considerada como "fruto do diabo" cuja plantação é a mesma coisa que mudar religião. Leia mais
Torta que vamos preparar hoje se chama torta de Tsvetáeva em homenagem de poetiza russa, prosadora, tradutora, uma dos grandes poetas do século XX. Leia mais

Enigmas do URSS: veteranos de Valaam

Categoria: História
Comentários: 11

Dia da Vitória é uma data muito significativa para os povos da ex-União Soviética. Em quase toda família há alguém que participou da Segunda Guerra Mundial. Temos que lembrar também aqueles que trabalhavam duro na área de retaguarda para produzir pão e armamento. E precisamos também homenagear outros, aqueles desconhecidos, que sumiram do mapa da ex-União de um dia para outro… Os estrangeiros que curtem histórias da guerra visitam museus militares na Rússia, tiram centenas de fotos das Paradas Militares ou demonstrações de aviação parecem que nunca percebem um pequeno detalhe que fica escondido atrás das gloriosas apresentações. Imagine uma guerra Leia mais

Todos os países eslavos usam este produto lácteo como ingrediente de pratos, como molho ou até gostam de tomar um copo de produto puro, que não se vende no Brasil. A origem da palavra sъmętana em idioma eslavo eclesiástico vem do sъmětati que significa “varrer, tirando parte de cima”. Descubra mais... Leia mais

Peppa Pig em russo, 1-15

Categoria: Videoteca russa
Comentários: Nenhum

– Я – свинка Пеппа. Это – мой младший брат Джордж, это – мама-свинка, а вот папа-свин. Eu sou porquinha Peppa. Aqui é (literalmente: isto é…) meu irmão mais novo Jorge. Aqui é (lit.: isto é…) a mamãe-porquinha, e aqui é o papai- porcão. Свинка Пеппа. Папа потерял очки. Porquinha Peppa. Papai perdeu seus óculos. (Falando em russo, quando o objeto é propriedade do sujeito não é necessário colocar pronome possessivo) Папа-свин надел очки. Он носит очки для того, чтоб лучше видеть. Когда папа-свин надевает очки, он видит всё чётко. А когда снимает очки, то не видит. Всё кажется каким-то Leia mais

Peppa Pig em russo, 1-14

Categoria: Videoteca russa
Comentários: Nenhum

– Я – свинка Пеппа. Это – мой младший брат Джордж, это – мама-свинка, а вот папа-свин. Eu sou porquinha Peppa. Aqui é (literalmente: isto é…) meu irmão mais novo Jorge. Aqui é (lit.: isto é…) a mamãe-porquinha, e aqui é o papai- porcão. Свинка Пеппа. Моя двоюродная сестра Хлоя. Porquinha Peppa. Minha prima Chloe. (Двоюродная сестра – prima, onde tem 2 raízes: два – dois, род – geração. Então, a prima é a irmã da segunda geração) Пеппа и Джордж играют в саду. Peppa e Jorge estão brincando no jardim. – Бросай, Джордж. Ты бросил слишком сильно, Джордж. Это Leia mais

Flores de neve

Categoria: Cultura Russa, Ucrânia
Comentários: Nenhum

Os povos eslavos desde antigamente estavam muito próximos à natureza, e até mesmo para a maioria daqueles que vivem na cidade, a cada temporada é comemorada por alguma floração ou colhimento de algumas safras. Mas com o início do tempo frio as plantas desaparecem, e a terra fica coberta de neve. E então as pessoas começam a esperar a chegada da primavera, primeiro tempo quente, primeiro raio do sol que aquece e primeiros подснежникики (patsnyéjniki), flores delicadas que anunciam que a natureza se despertou. Подснежник (patsnyéjnik) em russo, підсніжник (pitsníjnêk) em Ucraniano, śnieżyczka (chnyéjêtchka) em polonês… Em todos os idiomas Leia mais

Caso genitivo no idioma russo

Categoria: Gramática Russa
Comentários: 7

As situações em quais usa se o caso genitivo no idioma russo: 1. Nas construções: eu tenho – «У МЕНЯ ЕСТЬ», eu não tenho – «У МЕНЯ НЕТ»: У кого есть цветные карандаши? – У мальчиков есть цветные карандаши. Quem tem lápis coloridos? – Os meninos tem lápis coloridos. У девочек нет цветных карандашей. As meninas não tem lápis coloridos. 2. Responde às perguntas da série “de quem?”: ЧЕЙ? ЧЬЯ? ЧЬЁ? ЧЬИ? Чьи это машины стоят во дворе? – Это машины наших соседей. De quem são estes carros no quintal? – Estes carros são dos nossos vizinhos. 3. Responde às Leia mais