Substantivos no Idioma Russo

Gêneros dos Substantivos

No idioma russo temos substantivos animados ( humanos, animais, nomes dos seres vivos etc.) e inanimados (objetos materiais, abstratos etc.).

Os substantivos animados respondem a pergunta КТО? (kto) e inanimados respondem a pergunta ЧТО? (chto).

Saber determinar o gênero do substantivo corretamente é muito importante, pois isto influencia na concordância com as demais palavras dentro da frase (adjetivos, pronomes possessivos e demonstrativos, verbos no passado etc.) e indica como o substantivo deve ser declinado.

No idioma russo existem substantivos animados (humanos, animais, nomes dos seres vivos etc.) e inanimados (objetos materiais, abstratos etc.).

 

No caso dos seres humanos e animais, o gênero masculino e feminino é determinado pelo sexo.

оте́ц (atyéts) – pai
мать (máty) – mãe
кот (kot) – gato (a letra T no final da palavra sempre se pronuncia como T na palavra “tatoo”)
ко́шка (kóchka) – gata

 

No caso dos substantivos inanimados, em idioma russo, há três gêneros: masculino, feminino e neutro.

 

Os substantivos masculinos terminam em:

  • consoante – журна́л (jurnál) – revista, студе́нт (studyént) – estudante
  • Й – музе́й (muzyéy) – museu, чай (tchay) – chá
  • Ь, por exemplo, com sufixo: -тель, -арь, -поль – учи́тель (utchítyely) – professor da escola, слова́рь (slaváry) – dicionário, Севасто́поль (Syevastópaly) – Sevastopol
  • Exceções – па́па (pápa) – papai, де́душка (dyéduchka) – avô; Ко́ля (Kólya), Ди́ма (Díma) (apelidos dos nomes masculinos) – declinam-se com a regra do gênero feminino.

 

Os substantivos do gênero feminino terminam em:

  • A – кни́га (kníga) – livro, ру́чка (rútchka) – caneta, газе́та (gazyéta) – jornal
  • Я – со́я (soya) – soja
  • Ь, por exemplo, com terminação -дь, -ть – тетра́дь (tyetrády) – caderno, крова́ть (kraváty) – cama, ou com sufixo: -oсть, -есть – со́весть (sóvyesty) – consciência, ou fricativas (ж, ч, ш, щ) com ь – дочь (dotchy) – filha), вещь (vyéchtchy) – coisa

 

Comentários: 

Substantivos terminados em Ь (sinal brando) podem ser:

  • masculino – день (dyeny) – dia,
  • feminino – дверь (dvyery) – porta

e por isso é necessário decorar o gênero da palavra.

 

Os substantivos do gênero neutro terminam em:

  • О – письмо́ (pisymó) – carta, окно́ (aknó) – janela
  • E – со́лнце (sóntse) – sol, упражне́ние (uprajnyéniye) – exercício
  • МЯ – вре́мя (vryémya) – tempo, и́мя (ímya) – nome

 

Exceções – дитя́ (dityá) – bebê – neutro; ко́фе (kófye) – café – masculino.

 

Alguns substantivos podem ser tanto masculino como feminino, por exemplo: сиротá (siratá) é o órfão ou a órfã.

Note que muitos substantivos são de gênero diferen­te em português e em russo. Por exemplo: revista (журна́л) é feminino em português e é masculino em russo, enquanto livro (кни́га) é masculino em português e feminino em russo.

Plural dos Substantivos

Os substantivos masculinos e femininos no plural terminam da seguinte forma:

Se a última consoante for Г, К, Х, Ж, Ч, Ш, Щ acrescenta-se И
Se a última consoante for Й, Ь, estas letras serão substituídas por И

студе́нтка – студе́нтки (as estudantes)
портфе́ль – портфе́ли (maletas)

Preste atenção que a regra acima refere-se à última consoante, e não à última letra. Você já encontrou a regra das letras Г, Ж, К, Х, Ч, Ш, Щ quando aprendeu caso genitivo. Depois destas letras, sempre se escreve И e nunca Ы.

O substantivo do gênero feminino terminado em Я – será substituído por И (a letra “я” se considera como um fonema do “йа”).

ле́кция – ле́кции (palestras)
земля́ – зе́мли (terras)

Nos demais casos, ou seja, quando as últimas consoantes não são aquelas citadas acima, a terminação do substantivo no plural fica Ы:

стол – столы́ (mesas)
у́лица – у́лицы (ruas)

 

O número plural dos substantivos neutros terminam da seguinte forma:

Se a palavra termina em O, esta letra será substituida por A:

ме́сто — места́ (lugares).

Preste atenção que, em algumas situações, a tônica pode mudar sua posição para diferenciar caso genitivo e plural.

Это мой номер ме́ста в автобусе. – Este é meu número de assento no ônibus.
В городе есть интересные места́. – Na cidade há lugares interessantes.

Se a palavra termina em E, esta letra será substituida por Я:

упражне́ние – упражне́ния (exercícios)

Neste caso a tônica não muda sua posição.

 

Algumas exceções:

мать – ма́тери

дочь – до́чери

сын – сыновья́

брат – бра́тья

сестра́ – сёстры

друг – друзья ́

дом – дома́

го́род – города́

ве́чер — вечера́

лес — леса́

по́езд — поезда́

стул – сту́лья

ребёнок – де́ти (criança – crianças)

челове́к – лю́ди (pessoa – pessoas)

сосéд – сосéди

 

Se você gostou deste artigo e gostaria de aprender mais sobre a cultura russa e seu idioma, você pode fazer nosso curso de russo

Snizhana Maznova
Snizhana Maznova

Estou no Brasil a partir de 2006 e sinceramente posso dizer que adoro esse país com sua cultura tão rica e povo tão simpático. Meu pai é russo e minha mãe ucraniana com raízes da Polônia e Grécia. Até terminar época soviética vivi viajando entre Rússia e Ucrânia e considero os dois países como minha pátria. Além ministrar cursos de idiomas, trabalho como tradutora de russo e ucraniano. Atuo também como intérprete em reuniões entre brasileiros e pessoas da Rússia e Ucrânia, na área turística e viagens de negócio, e assistência para estrangeiros na abertura de empresa no Brasil e pesquisa no mercado etc.

 
Comentários sobre Substantivos no Idioma Russo
Fabrício Carraro

Bom post!
Só uma correção, se escreve “Exceção”, e não “Exeção”. =)

Obrigado pela observação Fabrício, já corrigi a “exceção”.

oi bom dia sei que a senhora é de ucrania, a palavra exercicio se escreve assim como esta e nao como esta no site web me desculpe pela correção a sua pessoa

Obrigado por me fazer conhecer melhor essa língua, e só uma observação, nossa língua portuguesa é tão cheia de “exceção e exeção” e regras que em alguns casos acho até ridículo corrigi-lo. Valeu!!!!!!!!

Uma ucraniania dando aulas de russo a brasileiros? Legal o que vale é a intenção e não erros ortográficos que nem os brasileiros são capazes de escrever certo…obrigado Miss Maznova.

Peço desculpa para todos os brasileiros pelo meu português com monte de erros. Preciso dos voluntários para corrigir meus artigos.

Mauro Sérgio Mota Duarte

Eu estou me interessando muito em aprender russo,mas já ouvi falar q na Ucrânia se fala um russo diferente da Rússia,isso é verdade?

Na Ucrânia falam ucraniano. A língua russa e a ucraniana são parecidas como português e espanhol. Na época soviética a língua russa era obrigatória por isso em 15 países todas as pessoas com idade de a cima de 30 anos entendem russo. As pessoas jovens na Ucrânia Oeste já podem não falar, mas entendem 70 – 80 % por que até agora na maioria dos países tem canais russos na TV. Na Ucrânia Leste, Kiev e Crimea falam em russo, mas a língua oficial é ucraniana. Os russos já não entendem bem ucraniano, mas podem deduzir o significado.

exersicio tambem professora … e queria mais informaçoes alem dessa ha algum site ou indicaçao propria onde eu possa encontrar um pouco mais

Eu não conheço outros sites por que não tenho tempo para navegar no internet, mas provavelmente que o povo no Clube Eslavo no Facebook pode dar algumas dicas.

Mauro Sérgio Mota Duarte

Muito obrigado pelo esclarecimento,então vc ensina “russo”e não “ucraniano”,é isso?

Хорошо я не знаю говорить по русски но хочу изучать. не имея книга. не могу знать многа. Что делать без вы и книга. антон мануел кота

Olá Antonio. Gostaria de brincadeira escrever para você também tudo no infinitivo, mas assim nós não vamos entender um outro 🙂 Você gostaria de aprender russo como autodidata? Como posso te ajudar?

Oi Snizhana, tudo bom?
Eu gostaria de aprender russo como autodidata…
Você conhece algum site que mostre os tempos verbais e conjugação?

Olá Daniel. Geralmente nem tenho tem caçar no internet por isso não sei. Você pode descobrir alguma coisa sobre conjugação na outra página. Se você tem Facebook pode entrar no Clube Eslavo e perguntar lá. Lá tem tanta gente boa que eles te indicam alguma coisa com certeza.

Alexandre, voce pode ver como conjugar os verbos russo aquihttp://masterrussian.com/verbs/conjugations.htm.

Nair Paim Gonçalves

Gostaria de saber como se diz senhora ou mulher em russo, alguém teria como me ajudar. Obrigada

Senhora – госпожа (gaspajá)
Senhor – господин (gaspadín)
Mulher – женщина (jénchtchina)
Homem – мужчина (mujtchína)

Lindo! Um dos idiomas mais belos da atualidade! Não falo… mas quem sabe um dia?

Olá, estudo russo de forma autodidata e descobri o seu blog recentemente, que por sinal é muito bom e esta me ajudando bastante!
Porém, fiquei com uma duvida nessa parte…

“Número plural dos substantivos masculino e feminino termina em:

И – se última consoante for г, к,ж, ч, ш, щ, х – acrescenta se depois do consoante; й, ь – substitui se”

Não consegui entender… Eu adiciono a letra “И” quando a ultima consoante for “г, к,ж, ч, ш, щ ou х”, certo? E quando que eu adiciono as letras “й” e “ь”? substitui por o que?

Muito obrigado!

Número plural dos substantivos masculino e feminino termina em letra И. Se última consoante for г, к,ж, ч, ш, щ, х – letra И acrescenta se depois do consoante. Então se for feminino o vogal some. Se última consoante for й, ь – estas letras substituem-se por letra И.
Conseguiu entender agora? 🙂

Ну и как успехи?

Legal esse blog. Eu já vinha procurando aulas de russo, e agora achei!

Será que alguém pode me ajudar? Estou trabalhando em minha dissertação com o romance Lolita, de Vladimir Nabokov. Descobri que há uma versão preliminar do mesmo escrita em russo pelo autor. Segundo me consta, o título é Volshebnik (não sei como escrever com os caracteres corretos). Gostaria de confirmar se, assim como sua tradução em inglês (o manuscrito foi publicado sob o título The Enchanter), em russo, este título tem gênero neutro, ou se é possível saber se estamos falando de um(a) mago/feiticeira, encantador(a).

Agradeço desde já pela ajuda!

Olá Renata. Волшебник em russo com pronúncia valchébnik significa feiticeiro, mágico com gênero masculino.

Socoloca Laurindo Jussy

Olá! estou estudando língua russa porque no próximo ano académico frequentarei o curso de engenharia na Rússia.
Gostei muito das explicações que cá encontrei, e têm-me servido de grande ajuda durante as aulas da “Podfac”.
Uma coisa que me era difícil, era compreender palavras neutras terminadas em ие, as quais sempre confundia com o plural nominativo dos adjetivos (хорошие, мобильние…). Mas agora já consigo muito bem diferenciar as palavras.
Muito obrigado!

Deixe uma resposta sobre Substantivos no Idioma Russo